Text
Kamus Indonesia Jerman
Aslinya kamus ini dipergunakan bagi orang-orang asing yang memerlukan penggunaan bahasa Indonesia-Jerman. Oleh karenanya, susunan kamus ini berbeda dengan kamus bahasa pada umumnya. Kebanyakan kamus, diawali dengan kata dasar lalu diuraikan menurut jabatan katanya. Di sini kata yang berimbuhan disusun berdiri sendiri, sesuai dengan penggunaan ungkapan bahasa asing yang umumnya mengacu kepada aturan susunan kalimat MD (Menerangkan Diterangkan). Kata-kata yang termuat didalamnya diambil dari — berbagai sumber yang umum digunakan sehari-hari, misalnya dari surat kabar, majalah, buletin, warta berita dan percakapan sehari-hari: sehingga sangat lengkap dan terasa hidup. Acuan dasar mengambil dari kamus umum bahasa Indonesia karangan Poerwa Darminta. Kehadiran kamus iri akan menambah perbendaharaan buku pedoman bahasa Indonesia - Jermar, yang kini belum banyak tersedia. Juga akan memberi kemudahan bagi Pareka yang memerlukannya.
Tidak tersedia versi lain